Einen guten Rutsch in ein glückliches und zufriedenes neues Jahr

Oud en Nieuw in Duitsland

Vanuit Bollenbach wens ik al mijn volgers en lezers op z’n Duits ‘Einen guten Rutsch in ein glückliches und zufriedenes neues Jahr’.

Het woord ‘rutschen’ betekent ‘glijden’ en volgens sommigen is het woord rutschen afkomstig van het woord ‘reizen’ en symboliseert zo de overgang van oud naar een nieuw als een soort reis.  Wat mij betreft is dat ook zo.

glijden

Wat je niet meer bevalt uit het oude jaar of waar je klaar mee bent laat je als het kan achter je en wat je inspiratie gaf en creatieve energie neem je mee op je reis het nieuwe jaar in.
Twaalf maanden die als een ongeschreven boek, lege bladzijde voor lege bladzijde voor je liggen en door jou gevuld mogen worden. Een boek waarvan je misschien al wel de hoofdlijnen weet, de titel, een deelhoofdstukje of illustraties die je gaat maken. Hoe dan ook: ik wens dat het ‘maken van je boek’ je veel voldoening en vrolijkheid mag geven en misschien zelfs wat geluk.

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s